domingo, 22 de maio de 2011

CALIFORNIAN KING BED - RIHANNA

CALIFORNIA KING BED - RIHANNA



THE BEST CLIP EVER SEEN

domingo, 15 de maio de 2011

PIADA: Caipira VS Negão


 PIADA:  Caipira VS Negão

Em uma cidadezinha do interior, diziam que a mulher do caipira estava com outro homem. O caipira, para ver se era verdade, disse a esposa que ia trabalhar, mas subiu num pé de manga perto da casa. Ele esperou dez minutos e nada. depois de vinte minutos aparece um negão em baixo do pé de manga. O negão pegou uma manga, chupou e jogou no chão. Chupou mais 4 mangas e derrepente a mulher do caipira aparece na porta e grita: Vem amor! ele ja foi embora!!
Daí o negão foi correndo para dentro da casa. O caipira, indignado, pegou um facão da cozinha e foi até o quarto da esposa. Ao chegar lá, deu de cara com o negão com a boca nos peitos da esposa:
Caipira: SE PREPARA PRA MORRE!!
Negão: MORRER POR QUE SEU CAIPIRA DESGRAÇADO? (com um 38 na mão)
Caipira: Você tava chupando manga e agora ta tomando leite! Num sabe que isso faz mal seu idiota?!



SE GOSTOU FAZ UM COMENTÁRIO

UMA PIADA EM INGLÊS (A JOKE IN ENGLISH) THE PIRATE


UMA PIADA EM INGLÊS:A JOKE IN ENGLISH :

 THE PIRATE


 What about the wooden leg? You didn’t have that before.”
“Well, we were in a battle and I got hit with a cannon ball, but I’m fine now.”
“Well, OK, but what about that hook? What happened to your hand?”
“We were in another battle. I boarded a ship and got into a sword fight. My hand was cut off. I got fitted with a hook. I’m fine, really.”
“What about that eye patch?”
“Oh, one day we were at sea and a flock of birds flew over. I looked up and one of them crapped in my eye.”
“You’re kidding!”, said the bartender, “You couldn’t lose an eye just from some bird crap?”
“It was my first day with the hook.”
  • pirate > pirata
  • bartender > barman
  • I haven’t seen you in a while > não vejo você faz tempo
  • you look terrible > você está mal, cara
  • what do you mean? > como assim?
  • what about the wooden leg? > e essa perna de pau?
  • battle > batalha
  • got hit with a cannon ball > fui atingido por uma bala de canhão
  • hook > gancho
  • boarded a ship and got into a sword fight > eu invadi um navio e entrei numa luta de espadas
  • cut off > decepada
  • I got fitted with a hook > me puseram um gancho
  • eye patch > tapa olho
  • a flock of birds flew over > um bando de aves passou por cima voando
  • crapped in my eye > cagou em cima do meu olho
  • you’re kidding > está brincando

quarta-feira, 11 de maio de 2011

O FANTASMA DA ÓPERA





Um homem que vive nos subterrâneos da Ópera de Paris se apaixona por uma cantora iniciante e se torna seu tutor. Ele passa a aterrorizar os artistas da Ópera, exigindo que sua protegida ganhe os papéis principais dos espetáculos. Tudo se complica quando ela começa um romance com o patrono da casa. O fantasma fala apenas oito frases - todo o resto é cantado. O incêndio no teatro realmente aconteceu. Para denotar realidade, Schumacher incendiou os sets para a cena. Gerard Butler ... The Phantom

domingo, 8 de maio de 2011

GÍRIAS ATUAIS EM INGLÊS AMERICANO


GÍRIAS ATUAIS EM INGLÊS AMERICANO


Aqui  treze frases com gírias norte americanas comuns nos dias de hoje, confiram:
1. Biggie: Algo importante ou de sucesso.
Ex: Her book is a biggie.
(O livro dela é um sucesso.)
2. Fab: Fabuloso, muito bom
Ex: That soccer player is really fab. (Aquele jogador de futebol é nota 10.)
3. Racket: Barulho, barulheira.
Ex: I can´t stand this racket. (Não suporto esta barulheira.)
4. Riot: Alguém muito engraçado.
Ex: Jô Soares is a riot. (O Jô Soares é muito engraçado.)
5. Whiz: Um gênio, alguém muito talentoso
Ex: He´s a whiz in english. (Ele é um gênio no inglês.)
6. Psycho: Louco, extravagante (Esta palavra era muito usada na criação de nomes de personagens de videogames)
Ex: They called her a psycho. (Chamaram ela de louca.)
7. Mega: Grande, muito bom
Ex: Romário was a mega striker. (O Romário era um super atacante.)
8. Luck out: Ter sorte, dar sorte
Ex: You really lucked out this time.
(Você deu muita sorte desta vez.)
9. Rookie: Iniciante, amador
Ex: She´s not a rookie anymore. (Ela não é mais iniciante.)
10. Jam: Problema, situação difícil
Ex: She said she was in a jam. (Ela disse que estava numa fria.)
11. Baddie: Alguém ruim, desagradável.
Ex: They said she´s a baddie. (Disseram que ela é uma mala sem alça.)
12. Jerk: Pessoa irritante, pouco agradável
Ex: She thinks he´s a jerk. (Ela acha ele um chato.)
13. Evil: Ótimo, excellente
Ex: Her english is really evil. (O Inglês dela é ótimo.)
God bless you!

segunda-feira, 2 de maio de 2011

NÃO PERCA ESTE DRAMA SENSACIONAL

DATA: 07 – 05 - 2011
HORÁRIO: 20:30
LOCAL: TEATRO JOÃO BARRETO
INGRESSO: 3, 00
DRAMA TEATRAL IMPERDÍVEL!
CENSURA:14 ANOS

quinta-feira, 28 de abril de 2011

segunda-feira, 25 de abril de 2011

PAÍS ONDE O INGLÊS É FALADO


                                     Países onde se fala inglês

:

Você sabe quais são os países onde se fala Inglês? –
Cada país tem um relacionamento diferente com a língua inglesa. O inglês pode ser:
  • a língua oficial e primária de um país;
  • uma das línguas oficiais, mas a secundária;
  • uma das línguas oficiais sendo uma importante língua minoritária;
  • a língua não é oficial, mas é a língua comum de facto.
O inglês é a língua oficial e primária em:
Anguila, Antígua e Barbuda, Austrália (Australian English), Bahamas, Barbados, ilhas Bermudas, Belize, Canadá (Canadian English), ilhas Cayman, Domínica, Gibraltar, Granada, Guernsey, Guiana Inglesa, nas ilhas Virgens, ilha de Man, Jamaica (Jamaican English), Jersey, ilhas Malvinas, Montserrat, Nauru, Nova Zelândia (New Zealand English), Irlanda (Hiberno-English), ilhas Pitcairn, Santa Helena, Santa Lúcia, Saint Kitts e Nevis, São Vicente e Granadinas, Geórgia do Sul, Território Britânico do Oceano Índico, Trindade e Tobago, ilhas Turks e Caicos, o Reino Unido (várias formas de British English), ilhas Virgens americanas.
O inglês é a língua oficial e secundária em:
Camarões, Fiji, Estados Federados da Micronésia, Ghana, Gâmbia, Índia, Kiribati, Lesoto, Libéria, Quênia, Namíbia, Nigéria, Malta, ilhas Marshall, Paquistão, Papua Nova Guiné, Filipinas, Porto Rico, Ruanda, ilhas Salomão, Samoa, Serra Leoa, Sri Lanka, Suazilândia, Tanzânia, Zâmbia e Zimbábue.
O inglês é uma importante língua minoritária em:
 África do Sul (South African English), e em muitas outras ex-colônias ou atuais territórios dependentes do Reino Unido e dos Estados Unidos, como Hong Kong, Singapura, as Ilhas Maurício e as Filipinas.
O inglês não é oficial, mas é a língua comum de facto em:
Estados Unidos (várias formas de American English), Malásia.

sexta-feira, 22 de abril de 2011