quinta-feira, 24 de março de 2011

O MELHOR SITE DE GÍRIAS PRESENTES NAS MÚSICAS DE HIP HOP . APROVEITE!

 O MELHOR SITE DE  GÍRIAS PRESENTES NAS MÚSICAS DE HIP HOP . APROVEITE!

http://www.slangcity.com/songs/index.htm

ESTE VOCÊ NÃOPODE DEIXAR DE VER!

LINDOS PENSAMENTOS EM INGLÊS SOBRE A AMIZADE


LINDOS PENSAMENTOS EM INGLÊS  SOBRE A AMIZADE


1.    If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you.
2.    True friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it is lost.
3.    Don't walk in front of me, I may not follow. Don't walk behind me, I may not lead. Walk beside me and be my friend.
4.    Friendship is one mind in two bodies.
5.    I'll lean on you and you lean on me and we'll be okay.
6.    Everyone hears what you say. Friends listen to what you say. Best friends listen to what you don't say.
7.    We all take different paths in life, but no matter where we go, we take a little of each other everywhere
8.    My father always used to say that when you die, if you've got five real friends, then you've had a great life.
9.    Hold a true friend with both your hands.
10.    A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words.
11.    Pass this on to all of your FRIENDS, even if it means sending it to the person that sent it to you. And if you receive this email many times from many different people, it only means that you have many FRIENDS. And if you get it but once, do not be discouraged for you will know that you have AT LEAST ONE GOOD FRIEND.
Ever Loving Friend --

A letra da música " Hey, Soul Sister" Grupo Train

Train

Composição: Patrick Monahan / Espen Lind / Amund Bjorklund
Hey, hey, hey
Your lipstick stains
On the front lobe of my left side brains
I knew I wouldn't forget you
And so I went and let you blow my mind

Your sweet moonbeam
The smell of you in every single dream I dream
I knew when we collided
You're the one I have decided who's one of my kind

Hey, soul sister
Ain't that Mr. Mister on the radio stereo
The way you move ain't fair, you know

Hey, soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

Hey, hey, hey
Just in time, I'm so glad
You have a one track mind like me
You gave my life direction
A game show love connection
We can't deny

I'm so obsessed
My heart is bound to beat
Right out my untrimmed chest
I believe in you
Like a virgin, you're Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind

Hey, soul sister
Ain't that Mr. Mister on the radio stereo
The way you move ain't fair, you know

Hey, soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

The way you can cut a rug
Watching you're the only drug I need
You're so gangsta, I'm so thug
You're the only one I'm dreaming of you, see

I can be myself now finally
In fact there's nothing I can't be
I want the world to see you be
With me

Hey, soul sister
Ain't that Mr. Mister on the radio stereo
The way you move ain't fair, you know

Hey, soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

Hey, soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

Hey, hey, hey
Tonight
Hey, hey, hey
Tonight


CURSO 'THE BOOK IS ON THE TABLE'




CURSO 'THE BOOK IS ON THE TABLE' 

O Brasil sediará a Copa de 2014. Como muitos turistas de todo mundo estarão por aqui, é imprescindível o aprendizado de outros idiomas (em particular o inglês) para a melhor comunicação com eles.
 Pensando em auxiliar no aprendizado, foi formulada uma solução prática e rápida!! 
Chegou o sensacional e insuperável curso 'The Book is on the Table', com muitas palavras que você usará durante a Copa do Mundo de 2014.
Veja como é fácil! 

a.)
Is we in the tape! = É nóis na fita.
b.)
Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.(essa é SEN-SA-CI-O-NAL !!!!! )
c.)
I am more I = Eu sou mais eu.
d.)
Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
e.)
Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!
f.)
She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.
g.)
I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.
h.)
Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
i.)
I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
j.)
Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
k..)
If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
l.)
Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
m.)
Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
n.)
The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
o.)
To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
Gostou? 
Quer ser poliglota?
Na compra do 'The Book is on the table' você ganha inteiramente grátis o incrível
 
'The Book is on the table - World version'!!! 
Outras línguas:
 
CHINÊS 

a.)
Cabelo sujo: chin-champu
b.)
Descalço: chin chinela
c.)
Top less: chin-chu-tian
d.)
Náufrago: chin-chu-lancha
f.)
Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz

 
JAPONÊS 

 a.)
Adivinhador: komosabe
b.)
Bicicleta: kasimoto
c.)
Fim: saka-bo
d.)
Fraco: yono komo
e.)
Me roubaram a moto: yonovejo m'yamaha
f.)
Meia volta: kasigiro
g.)
Se foi: non-ta
h.)
Ainda tenho sede: kiro maisagwa
OUTRAS EM INGLÊS:

a.)
Banheira giratória: Tina Turner
b.)
Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
c.)
Copie bem: copyright
d.)
Talco para caminhar: walkie talkie
RUSSO 

a.)
Conjunto de árvores: boshke
b) Inseto: moshka 
c.) Cão comendo donut's: Troski maska roska
d.)
Piloto: simecaio patatof 
e.) Prostituta: Lewinsky 
f.) Sogra: storvo
ALEMÃO
a.) Abrir a porta: destranken 
b.) Bombardeio: bombascaen 
c.) Chuva: gotascaen 
d.)
Vaso: frask
QUER FAZER UM AMIGO RIR POR HOJE??
REPASSE PRA ELE....

terça-feira, 22 de março de 2011

<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-3165926650885184";
/* Peças Teatrais */
google_ad_slot = "1003465599";
google_ad_width = 728;
google_ad_height = 90;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>

5 Razões… Porque as pessoas não falam inglês!

5 Razões… Porque as pessoas não falam inglês!

  

1 – Aprendem gramática antes de falar inglês!

De todos os crimes que são cometidos contra quem está
aprendendo a falar inglês fluente esse é o maior.
Você já
observou que quem melhor aprende uma nova língua são as
crianças e você já viu em algum lugar no mundo uma criança
aprender gramática antes de falar? Se você aprender
gramática enquanto estiver falando inglês, na hora de
falar você vai ficar pensando sobre a gramática e não
sobre falar inglês!


Na hora de falar, nós não temos tempo de pensar em regras
gramaticais, precisamos pensar em inglês como fazemos em
português, não podemos ficar pensando a respeito de passado,
presente, futuro, pretérito perfeito, pronomes e artigos. Preste
atenção, americanos não aprendem regras gramaticais
antes de chegar ao colegial e aprendem para escrever
inglês não para falar inglês.

Eu pesquisei uma escola aqui do Brasil que usa um
método americano, curioso é que lá nos Estados
Unidos eles ensinam qualquer pessoa a falar uma nova
língua em alguns meses e aqui no Brasil eles levam
anos para ensinar…
Adivinhe qual é a diferença do material
brasileiro para o material americano? O americano não tem
gramática e o brasileiro tem! Quer travar na hora de
falar inglês?
Aprenda gramática antes de falar! Vai ficar
gaguejando ao tentar encaixar a gramática no meio da fala e
com isso o inglês não sai! Pronto para fazer o teste definitivo?
Tente pensar na gramática que você usa diariamente antes de
falar português. Uso predicativo do sujeito? Uso advérbio?
Objeto direto ou indireto? Será que esse verbo é passado ou
pretérito mais que perfeito? Eu duvido que você não vai gaguejar!
Fuja de qualquer escola que queira ensinar gramática
antes de você falar inglês! Isso vai acabar com as suas
chances de ser fluente, isso vai acabar com a suas
chances de pensar em inglês!


2 – Usam livros de inglês e não o inglês da vida real!

Os livros de inglês não são feitos para a vida real, são
feitos para ensinar você a ler, sendo que 80% do seu
aprendizado deve ser de falar e ouvir!
Seja honesto, se
você pudesse escolher: um livro de inglês ou um filme de
Hollywood; um livro de inglês ou uma peça de teatro; um livro
de inglês ou um áudio no seu MP3 ou IPOD; um livro de
inglês ou toda a internet; um livro de inglês ou CNN, BBC,
OPRHA, DAVID LETERMAN
; um livro de inglês ou um
áudio book que você pode ouvir vez após vez, após vez, após
vez; o que você escolheria?
Eu desafio você a participar da minha pesquisa,
pergunte entre seus amigos ou colegas que tenham
estudado inglês até que encontre a seguinte resposta:

“Eu não falo, mas até que leio bem”, e você pode dizer: Aposto
que você estudou até hoje em escolas que usam livros de inglês!
Então já sabe, se quiser aprender a ler é só estudar com
livros de inglês, mas se quiser pensar em inglês precisa
usar material da vida real!


3 – Aprendem primeiro a ler antes de aprender a ouvir.

Você ensinaria um bebê ou mesmo uma criança a ler
antes de aprender a ouvir?
Não se você estiver em seu juízo
perfeito! Quer saber a ordem de como uma criança aprende?
1º Ouve, 2º Entende, 3º Fala, 4º Lê e 5º Escreve. Imagine
que seu cérebro fosse um cofre e essa fosse a combinação para
abrí-lo, se alguém coloca a ordem errada a culpa é do cérebro
que não entende (não abre) ou de quem usa a combinação
errada?E a resposta é obvia, você não precisa voltar a ser
criança para aprender uma segunda língua, no caso o
inglês, você só precisa usar as mesmas estratégias que
as crianças usam e isso somado à sua experiência
multiplica a velocidade do seu aprendizado por 30.

Se você começa um curso de inglês lendo um livro de inglês
tem muita coisa errada. Então se você quiser pensar em
inglês tem que seguir essa ordem: primeiro você vai
aprender a ouvir, falar, ler e escrever e quando
dominar essas habilidades, aí sim vai pensar em inglês!

4 – Cada um tem um jeito único de aprender!
Você não fica com raiva quando numa sala de aula
todos assistem à mesma aula e os outros aprendem e
você não?
A resposta é: porque em uma sala de aula cada
aluno tem um estilo e quando o seu estilo é o mesmo do
professor você aprende com mais facilidade. Acontece que,
muitas vezes, quando o professor tem um estilo diferente do
seu, o aprendizado fica quase impossível para algumas pessoas.
Eu vou ensinar como você pode saber qual é o seu
estilo individual de aprendizagem
e como agir quando
você encontra um professor que tem um estilo diferente do seu.

5 – Não tiram proveito das novas tecnologias!

Pense em um centro cirúrgico há 100 anos… Pense em
um centro cirúrgico hoje (lembre-se, há 100 anos não
existia centro cirúrgico!). Pense em uma sala de aula há
100 anos…
Pense em uma sala de aula hoje (lembre-se, há 100
anos já existiam salas de aula). O progresso da medicina é
incomparável com o progresso da educação. Há 100 anos era
aluno sentado na cadeira e professor com o sistema GLS:
giz, lousa e saliva!
Os livros de papel foram substituídos por
livros eletrônicos, ficar sentado passivamente foi substituído
por ouvir um Ipod ou MP3, o giz e a lousa substituídos pelo
computador e muito mais; músicas, filmes, internet, o mundo
globalizado é um laboratório que 99,99% das escolas não usam
para ensinar inglês.
Ou as escolas de inglês mudam rapidamente ou entrarão
em colapso, porque o mundo em que vivemos está
mudando 30 vezes mais rápido que as escolas de inglês

Venho sugerir um site gratuito para aprender inglês com recursos multimídia: vídeos, canções e bem mais. É 100% grátis, todos os níveis. Seções para principiantes e para meninos. Muito interessante, acesse o site e conheça: http://www.multimedia-english.com


Expressões coloquiais de uso freqüente na língua inglesa


Expressões coloquiais de uso freqüente na língua inglesa

Seguem abaixo algumas expressões idiomáticas, as quais atualmente fazem parte das perguntas mais inusitadas dos alunos de língua inglesa:

Desembucha!/Fala logo! = Shoot
Exemplo: Don’t just stand there. If you have something to tell me, shoot!
(Não fique aí parado. Se você tem algo a me dizer, desembuche!).
Abusar da sorte = To push one’s luck
Exemplo: Taking unnecessary risks is pushing you luck! (Correr riscos desnecessários é abusar da sorte!).

Conhecer algo como a palma da mão = To know something like the back of one’s hand
Exemplo: Why don’t you ask Peter for directions? He knows the city like the back of his hands.
(Porque você não pede informações ao Peter? Ele conhece a cidade como a palma da mão.).
Fazer cesta enterrando = To dunk a basketball
Exemplo: After dribbling past two players, Ralph ran down the court, jumped up and dunked the basketball, scoring two more points for his team.
(Após ter driblado dois jogadores, Ralph desceu a quadra correndo, deu um pulo e enterrou a bola a cesta, marcando mais dois pontos para seu time.).

Ex: The rise of prices in the supermarket made me speechless.
Rapidinhas...
Fiquei sem palavras!/ Fiquei mudo! = I was speechless!
Foi por pouco!/ Foi por um triz! = That was a close shave!/ That was a close call!
Larga do meu pé! = Get off my back!
Nada feito! = No deal!
Onde foi que eu errei? = Where did I go wrong?
O que você está aprontando/tramando? = What are you up to?
Que Deus a tenha (em bom lugar). = God rest her soul.
Não me entenda mal. = Don’t get me wrong.

O que é bullying?

O que é bullying?

          Bullying é uma situação que se caracteriza por agressões intencionais, verbais ou físicas, feitas de maneira repetitiva, por um ou mais alunos contra um ou mais colegas. O termo bullying tem origem na palavra inglesa bully, que significa valentão, brigão. Mesmo sem uma denominação em português, é entendido como ameaça, tirania, opressão, intimidação, humilhação e maltrato.
"É uma das formas de violência que mais cresce no mundo", afirma Cléo Fante, educadora e autora do livro Fenômeno Bullying: Como Prevenir a Violência nas Escolas e Educar para a Paz (224 págs., Ed. Verus, tel. (19) 4009-6868 ). Segundo a especialista, o bullying pode ocorrer em qualquer contexto social, como escolas, universidades, famílias, vizinhança e locais de trabalho. O que, à primeira vista, pode parecer um simples apelido inofensivo pode afetar emocional e fisicamente o alvo da ofensa.
        Além de um possível isolamento ou queda do rendimento escolar, crianças e adolescentes que passam por humilhações racistas, difamatórias ou separatistas pode se apresentar doenças psicossomáticas e sofrer de algum tipo de trauma que influencie traços da personalidade. Em alguns casos extremos, o bullying chega a afetar o estado emocional do jovem de tal maneira que ele opte por soluções trágicas, como o suicídio.

Países onde se fala Inglês


Países onde se fala Inglês

O Inglês é a língua oficial ou uma língua predominante nos seguintes países e territórios:
Nome em Inglês
Nome em Português

Antigua and Barbuda
Australia
Bahamas
Barbados
Belize
Botswana
Canada
Fiji
Gambia
Ghana
Grenada
Guyana
India
Ireland / Eire
Jamaica
Kenya
Kiribati
Liberia
Malawi
Malta
Marshall Islands
Mauritius
Micronesia
Namibia
New Zealand
Nigeria
Pakistan
Palau
Panama
Papua New Guinea
Philippines
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent and the Grenadines
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
South Africa
Swaziland
Tanzania
Trinidad and Tobago
United Kingdom
United States
Vanuatu
Zambia
Zimbabwe
Antigua e Barbuda
Austrália
Baamas
Barbados
Belize
Botswana
Canadá
Ilhas Fidji
Gâmbia
Gana
Granada
Guiana
Índia
Irlanda
Jamaica
Quénia
Kiribati
Libéria
Malawi
Malta
Ilhas Marshall
Ilhas Maurícias
Micronésia
Namíbia
Nova Zelândia
Nigéria
Paquistão
Ilhas Palau
Panamá
Papua Nova Guiné
Filipinas
Ruanda
Saint Kitts e Nevis
Santa Luzia
São Vicente e Granadinas
Seychelles
Serra Leoa
Singapura
África do Sul
Suazilândia
Tanzânia
Trinidade e Tobago
Reino Unido
Estados Unidos da América
Vanuatu
Zâmbia
Zimbabwe