Erros mais comuns que os brasileiros cometem ao falar inglês
Em português Em Inglês errado Tradução do inglês errado Em inglês correto
João e Maria se beijavam | João e Maria were Kissing themselves | João e Maria se beijavam cada um a si próprio | John and Mary were Kissing each other |
O professor está atrasado | A late teacher | Um professor falecido | A teacher who is late |
Desculpe meus erros | Excuse my wrongs | Desculpe meus errados | Excuse my mistakes |
Michael está namorando Mary | Michael is courting Mary | Michael está cortejando Mary | Michael is going out with Mary |
Ela tem vinte anos | She has twenty ears | Ela tem vinte orelhas | She is twenty years old |
As crianças estão na praia | The Kids are in the beach | As crianças estão dentro da areia | The Kids are on the beach |
Deixe-me explicar para você | Let me explain you | Deixe-me explicar você | Let me explain it to you |
Eu nunca via o mar | I never saw the sea | Eu jamais vou ver o mar | I have never seen the sea |
Minha amiga não gosta do cabelo dela | My friend doesn't like your hair | Minha amiga não gosta do seu cabelo | My friend doesn't like her hair |
Eu perdi o ônibus | I lost the bus | Eu perdi (como se fosse um objeto) o ônibus | I missed the bus |
Mudei de idéia | I changed my idea | Troquei de idéia | I changed my mind |
Reclamações | Reclamations | Retomar a posse de uma terra | Complaints |
Você pode tirar o seu carro, por favor? | Can you take off your car, please? | - "take off" é para ser usado com sapatos, camisas, óculos etc | Can you move your car, please? |
Vamos fazer compras | Let's go to the shopping | - "shopping" não é um lugar, é uma atividade | Let's go shopping |
Sem condições | Don't have conditions | - em inglês, não há a expressão "ter condições de" | No way |
Eu pretendo ir com você | I pretend to g | | |
Nenhum comentário:
Postar um comentário