sábado, 19 de março de 2011

USING CORRECTLY THESE EXPRESSIONS IN AMERICAN ENGLISH!


1.      “Fazer”  (to do / to make / to have)

to do : Sentido genérico       O que você fez ontem?                                   What did you do yesterday?
            Outros casos:                                     fazer a lição de casa           to do the homework                                     fazer um favor                    to do a favor
                                    Fazer negócios                   to do business
                        Lavar a louça                      to do the dishes
                        Lavar a roupa                      to do the laundry
                        Fazer a limpeza                   to do the cleaning

to make : Fabricar
      Ele adora fazer café                                         He loves to make coffee
            Outros casos:
                                   Fazer (Cometer) um erro      to make a mistake
                                   Fazer (ganhar) dinheiro        to make money
                                   Fazer um discurso                to make a speech
                                   Fazer a cama                        to make the bed
to have : “Operação, entrevista”
      Ele não quer fazer a operação                         He doesn’t want to have the operation
      Eu preciso fazer esta entrevista                       I need to have this interview


2.      “Explorar” (to explore / to exploit)

to explore: “pesquisar” (cientificamente)
         Os cientistas estão explorando Marte               Scientists are exploring Mars

to exploit : “Tirar proveito de” (comercialmente)
     Há um grande mercado a ser explorado                        There is a big market to be exploited

3            “Terminar”  (to finish / to end / to end up)

to finish: “Algo que nós mesmos terminamos”       Eu terminei a prova rapidamente                         I finished the test quickly

to end: “Algo que termina por si só”      O filme acabou antes das 10 horas                        The movie ended before 10 o’clock

to end up: “Terminar como uma conseqüência”     Desse jeito, você vai terminar indo p/ o hospital         This way, you’ll end up going to hospital

4.      “Ganhar “ (to get / to earn / to win)

to get: “obter, receber”        Ele ganhou um carro do pai dele                         He got a car from his father

to earn: “ganhar sustento ou reputação”       Ela ganha um bom salário                          She earns a good salary       Onde você ganhou esta reputação?                     Where did you earn this reputation?

To win: “competição”
      Minha equipe ganhou o jogo                              My team won the game

4      “Ouvir” (to listen / to hear)

to listen: “Ouvir com atenção”      Eu estava ouvindo rádio...                                      I was listening to the radio

to hear: “Ouvir algo inesperado”     Você ouviu o barulho?                                            Did you hear the noise?

6.      “Perder” (to lose / to miss / to waste)

to lose: “perder algo concreto ou abstrato”              Eu perdi minha carteira ontem                   I lost my wallet yesterday

to miss: “perder por não assistir ou não alcançar”              Eu não quero perder esse show!                  I don’t want to miss this show!
             Nós perdemos o último ônibus                  We missed the last bus

to waste: “desperdiçar”             Não desperdice meu tempo!                        Don’t waste my time!

7.      “Casar” (to marry / to get married)

to marry: “casar com...”           Ela não quer se casar com ele                       She doesn’t want to marry him

to get married: “casar-se”
          Eles se casaram semana passada                  They got married last week
8.        “Levantar”  (to rise / to raise)

to rise: “levantar-se”             O sol se levanta no Leste                            The sun rises in the east

to raise “levantar algo”
             Ela levantou a mão dela                             She raised her hand

9  “Dizer” (to say / to tell)

to say: “dizer algo, sem especificar a quem”            Ela disse que ela gosta dele                       She Said that she likes him

to tell: “dizer algo, especificando para quem”            Ela me disse que ela gosta dele                 She told me that she likes him

    Exceções:
                        Dizer a verdade                            to tell the truth
                        Dizer uma mentira                       to tell a lie
                        Dizer as horas                              to tell the time

 OBS: Pode-se usar “say” quando se especifica para quem é dito, desde que se use “to”:
          Ela me disse que ela gosta dele                  She Said to me that she likes him


10.  “Falar “  (to speak / to talk)

to speak: “falar idiomas, falar com alguém”      Ele fala várias línguas                                     He speaks several languages
     Ela não quer falar comigo                               She doesn’t want to speak with me

To talk: “conversar”
      Eu não gosto de conversar sobre política       I don’t like to talk about politics

11.  “Roubar” (to steal / to rob / to burglarize)

to steal: “furtar”
      O relógio dele foi furtado ontem                    His watch was stolen yesterday

To rob: “assaltar”
      Dois homens roubaram um banco ontem        Two men robbed a bank yesterday

To burglarize “assaltar residência, prédio” quando os donos estão ausentes      A casa dela foi roubada semana passada           Her house was burglarized last week

12.        “Usar” (to use / to wear)

to use: “usar”
       Posso usar seu carro?                                        May I use your car?

To wear: “vestir qualquer coisa sobre o corpo”
       Eu não gosto de usar óculos                           I don’t like to wear glasses
       Ele estava vestindo uma camisa azul             He was wearing a blue shirt

13.  “Entre” (between / among)

Between: “Entre duas coisas”        Eu estacionei entre os dois carros                  I parked between the two cars

Among: “Entre mais de duas coisas”        Ele está entre os melhores jogadores...           He’s among the best players
 

14.  “Verdade” (true / truth)

True: “função de adjetivo”
         Eu sei que é verdade                                    I know it’s true

Truth: “função de substantivo”            Eu conheço a verdade                                 I know the truth

15.   “Advogado” (lawyer / attorney)

Lawyer: “pode ser aplicado aos vários tipos de advogados”

Attorney: “Utilizado para descrever o especialidade do advogado”                Ex: criminal attorney, defense attorney



16.  “Alugar” ( to rent / to rent out)

to rent: “Alugar algo de alguém”      Nós alugamos uma casa na praia                       We rented a beach house

to rent out: “Alugar algo para alguém”      Eu aluguei minha casa para turistas                   I rented out my house to tourists

17.  “Assassinar” (to murder / to assassinate)

to murder: “assassinar”       O pai dela foi assassinado                         Her father was murdered

to assassinate: “assassinar pessoa importante”       Quem assassinou o Presidente?                             Who assassinated the President?
18.        “Arremessar” (to throw to / to throw at)

to throw to: “jogar alguma coisa para alguem pegar”         Por favor, jogue as chaves para mim               Please, throw the keys to me

to throw at: “Jogar alguma coisa para acertar alguém”        Eles jogaram pedras na polícia                         They threw Stones at the police

19.  “Casamento” (wedding / marriage)

Wedding: “Refere-se à cerimônia do casamento”
   Iremos a um casamento amanhã                     We’re going to a Wedding tomorrow
Marriage: “Refere-se à instituição do casamento”
   Ela tem duas filhas de seu primeiro casamento     She has two daughters by her first marriage

20.  Temperaturas (cold / cool / warm / hot)

Cold: frio Cool: mais fresco do que frio
Warm: morno, ameno
Hot:  quente

21.  “Levar” (to take / to bring)

to take: levar
     Leve as cadeiras para a cozinha                  Take the chairs to the kitchen

To bring:  Quando a pessoa se oferece para levar algo      Eu vou levar o livro para você no Domingo      I’ll bring the book for you on Sunday

22.  “Senhora, senhorita, Senhor”  (miss / Mrs / Ms)

Miss: Senhorita
      Senhorita Fisher                                                    Miss Fisher
      Senhorita Mary Fisher                                         Miss Mary Fisher
Mrs. : Senhora (mulher casada)       Você viu a Sra. Bergman?                         Did you see Mrs. Bergman?
Ms:Usa-se para mulheres casadas ou solteiras quando não se sabe ou não se pretende
      diferenciar seu estado civil
      Eu não conheço Susan Smith                              I don’t know Ms. Susan smith

Mr,Ms,Mrs e Miss são utilizados apenas com o sobrenome ou nome completo  (nunca só com o nome)


23.        “Ter” (to have / to have got)

Have
          Você tem irmãos?                                 Do you have any brothers or sisters?             
           Eu tenho 3 irmãos                                I have three brothers
Have got
           Você tem irmãos?                              Have you got any brothers or sisters?
           Eu tenho 3 irmãos                              I have got (I’ve got) three brothers


24.  “Contínuo” (Continual / Continuous)

Continual:  Ações que se repetem sucessivamente
      Suas contínuas ligações estavam me irritando     His continual phone calls were annoying me
Continuous: Ações ininterruptas
     Tem chovido continuamente...                              It has been raining continuously

25.  “motor”  (engine / motor)

engine: motores de veículos motor: motores de eletrodomésticos

28.  “rápido” (fats / quick)

fast: coisa que se move a grande velocidade
          fast horse / fast car / fast runner
quick: algo que se realiza em um curto espaço de tempo
          quick visit / quick decision

26.  “traduzir” (to interpret / to translate)

to interpret: tradução oral
to translate: tradução escrita

27.  “casca” (Shell / peel / skin)

Shell: cascas duras  (nós, ovo) Peel: casca de laranja ou limão
Skin: Banana, Pêssego e outras frutas de casca fina

28.  “Lembrar” (Remember / Remind)

Remenber: quando a própria pessoa recorda-se de algo
        Eu preciso lembrar de ligar para ela              I need to remember to call her
Remind: Quando uma pessoa faz a outra lembrar de alguém ou de algo
        Por favor, lembre-me de ligar para ela          Please, remind me to call her         Você me lembra meu irmão                          You remind me of my brother

29.        ARTIGO + (School / Church)

Não usa artigo:  Quando se vai à escola para estudar/lecionar ou à igreja para rezar         Nós vamos à Igreja aos domingos                We go to church on Sundays
        Ele vai à escola todos os dias                        He goes to school every day
Usa artigo:  Quando se refere a estes locais por outro motivo
    Eu tenho que ir à escola p/ falar com o prof.   I have to go to the school to speak with the teacher


30.  “gritar” (to shout at / to shout to)

Shout at : repreender          Não grite com ele!                                     Don’t shout at him!
Shout to:  dizer aos gritos
         Ela gritou os números para mim               She shouted the numbers to me

31.  (Specially / Especially)

Specially: Utilizado com particípios        Projetado especialmente para crianças                   Specially designed for children
Especially: Utilizado com o sentido de “principalmente”        Ele gosta de cachorros, principalmente poodles       He likes dogs, especially poodles

32.  Quando não utilizar o artigo  “the”

Com substantivos no plural utilizados em sentido genérico
      Os livros são muito caros                                          Books are very expensive
      As crianças aprendem rápido                                    Children learn fast
Antes de possessivos
      O carro dele é vermelho                                            His car is red
Antes de nomes próprios       A Susan foi lá ontem                                                 Susan went there yesterday
Antes de títulos (presidente, rei, doutor, etc) quando acompanhados de nome próprio
     O Presidente Kennedy foi assassinado                   President Kennedy was assassinated
Antes de Esportes, ciências, cores, estações do ano
      O futebol é muito popular no Brasil                        Soccer is very popular in Brazil       A biologia é uma ciência importante                       Biology is an important science
      O Azul é a minha cor favorita                                 Blue is my favorite color
Antes de nomes de cidades, países, ilhas
      O Brasil é um país grande                                      Brazil is a big country       O Rio é uma cidade linda                                       Rio is a beautiful city
      Exceção: The United States


HOW TO USE THESE VERBS CORRECTLY.


HOW TO USE THESE  VERBS CORRECTLY.

1.        “Deixar” (to let / to allow / to permit / to leave / to make)

 “permitir”: to let / to allow / to permit
       Ele não me deixou entrar na casa                   He didn’t let (allow / permit) me to enter the house

to leave:  “abandonar”, “sair”
     Ele deixou os papéis em casa              He left the papers at home
     Ele saiu cedo ontem                             He left early yesterday

to make:  “Deixar curioso”  
    Isto me deixou curioso                        This made me curious

to make, to drive: “Deixar louco”
      Ela me deixa louco!                            She drives (makes) me crazy!    


2.  “Esperar” (to hope / to wait / to expect)

to hope: “quando se exprime o desejo de que algo aconteça”
         Eu espero ganhar na loteria algum dia      I hope to win the lottery someday

to wait: “aguardar”
         Ela está esperando você                            She’s waiting for you

to expect: “quando se espera algo lógico / provável”
         Ela está esperando um bebê                      She’s expecting a baby
         Eu estava esperando uma carta dele         I was expecting a letter from him


3.  “Parecer”  (Look like / Seem / Look )

to look like: “Semelhança física”
         Você se parece com meu irmão                You look like my brother

To Seem / to look:  “Aparentar, dar a impressão de”
         Este problema parece muito difícil            This problem seems (looks) very difficult

14.  Sujeito oculto / Oração sem sujeito

Não existe em Inglês nem sujeito oculto nem objeto oculto

Sujeito oculto:
    É uma boa idéia!                                   It’s a good Idea
    Trouxeram os livros ontem        They (someone) brought the books yesterday

Objeto oculto:
     Eu não comi tomate porque eu não gosto         I didn’t eat tomato because I don’t like it

5.        Ações repetidas no passado (Would)

       Toda vez que eu o encontrava, ele me perguntava sobre você
       Every time I met him, he would ask me about you

6.  Outros empregos de “Should”

Substituindo “would” (inglês britânico)
       Eu ficaria muito surpreso...                      I should be very surprised...

No início da frase com sentido de “caso”, ou “se”
       Caso você esteja interessado...                 Should you be interested...

7.  Voz passiva

  Disseram-me que você comprou um carro          I was told that you bought a car
  Permitiram que ela entrasse na casa                    She was allowed to enter the house
  Dizem que ele é um bom trabalhador                  He is Said to be a good worker
  Supões-se que eles cheguem tarde hoje              They are supposed to arrive late today

8.  Alguns casos de gerúndio (ING)

Após preposições
     Estou cansado de trabalhar aos sábados       I’m tired of working on Saturdays
     Nunca beba antes de dirigir!                        Never drink before driving
    
Depois de beber, nunca dirija!                     After drinking, never drive!
     É difícil ganhar dinheiro sem trabalhar       It’s difficult to get money without working

Verbo no infinitivo, com função de sujeito da oração
      Dançar é um prazer                                        Dancing is a pleasure
      Fumar é perigoso                                           Smoking is dangerous
 
9.  “Sentir saudades” (miss)

Você sente saudades de sua casa?                      Do you miss your home?
Sinto saudades dos meus amigos                        I miss my friends

10.  “Assistir” (to assist / to attend / to watch)

to attend : “Aula, reunião”
        Ela não assistiu a aula                                     She didn’t attend the class

to watch : “TV”
        Ele assiste TV todos os dias                            He watches TV every day

to assist: ”Ajudar”:
        Não havia nenhum médico para atende-lo      There was no doctor to assist him

11.        “Emprestar” (to borrow / to lend)

to borrow : “Tomar emprestado” :
     Ela sempre empresta dinheiro da irmã dela        She always borrows money from her sister  

to lend:  “Emprestar a”
    Você pode me emprestar seu carro?              Can you lend me your car?
    
Eu não vou te emprestar meu carro              I won’t lend you my car

12.  “Discutir”  (to discuss / to arque)

to discuss : “Trocar idéias”
    Vamos discutir esse assunto mais tarde              Let’s discuss this subject later

to arque : “Bater-boca”
     Peter e Susan estão sempre discutindo              Peter and Susie are


 SPEAKING FLUENTLY THESE WORDS GRAMMATICALLY CORRECT!

1.      “Se”  (If / Whether … or)
If = orações condicionais
      Se você for, ela vai chorar                                If you go, she’ll cry

Whether...or = orações com o sentido de “se…ou”
      Ele estava em dúvida se comia peixe ou carne          He was in doubt whether to eat fish or meat
      Eu não sei se ele é americano ou britânico                I don’t know whether he is american or british

2.      At / On / In    (tempo)

At = horas        A aula começa às 10 horas                        The class begins at 10 o’ clock

On = Dia da semana / Dia do mês
       Eu gosto de viajar aos domingos               I like to travel on Sundays
       Ele nasceu no dia 13 de Setembro             He was Born on September, 13th

In = mês / Ano
       Ele chegou em Janeiro                               He arrived in January
       A segunda guerra terminou em 1945         The second war ended in 1945

3.      At / On / In  (lugares)

At = endereço com número da casa ou prédio      Eu moro na avenida Ohio, no. 73               I live at Ohio ave., 73

On = Rua, avenida
      Eu moro na avenida Ohio                           I live on Ohio ave.

In = Cidade, bairro, estado ou país
      Eles moram no Canadá                               They live in Canada

4.      In the end  / At the end

In the end = No fim (no final das contas)
    No final das contas, você entenderá                In the end, you’ll understand

At the end = no fim (final) de
    No final do filme…                                          At the end of the movie…

5.      On time / In time

On time = na hora certa (pontualmente)
    Ela sempre chega na hora certa                       She always arrives on time

In time = a tempo de
    Eu não cheguei a tempo para pegar o trem      I didn’t arrive in time to take the bus

6.      Sometime / sometimes

Sometime = um dia desses, uma hora dessas
     Venha me visitar uma hora dessas               Come and visit me sometime

Sometimes = às vezes
      Às vezes ela não me entende                      Sometimes she doesn’t understand me

7.      Either or / Neither nor

Either…or (ou…ou)
      Você pode pagar em dinheiro ou com cheque    You can pay either in cash or with a check

Neither…nor (nem…nem)
      Ele não bebeu nem cerveja nem vinho                 He drank neither beer nor wine
                                                                                    He didn’t drink either beer or wine

8.  How old / How often / How wide / How far / How long, etc

 Quantos anos ela tem?                             How old is she?
 Quanto isto custa?                                   How much does it cost?
 
Quantos carros você tem?                       
How many cars do you have?
 Qual a largura deste rio?                          How wide is this river?
 
Qual a distância de São Paulo ao Rio?    
How far is it from São Paulo to Rio?
 Com que frequência você vai à igreja?    How often do you go to church?
 
Qual o comprimento deste barco?           
How long is this boat?
 
Quanto tempo você vai ficar lá?              
How long will you stay there?

 9.  Exclamações  (How / What a)

Que interessante!                                            How interesting
Que livro interessante!                                     What an interesting book!
Que bobagem!                                    How foolish
Que idéia boba!                                              What a foolish idea!
Que empolgante!                                           
How exciting!
Que filme empolgante!                         What an exciting movie!

10.  Enfatizantes (Do / Does / Did )
Ele fala Inglês mesmo, não fala?                He does speak English, doesn’t he?
Ele realmente disse isso                              He
did day that
Você toca guitarra mesmo, não toca?         You do play the guitar, don’t you?

11.  I’d better (I had better)

É melhor você me ouvir                            You’d better listen to me
Seria melhor ela ir para casa                     
She’d better go home
É melhor eu ir...                                          
I’d better go...

12.  “Voltar”  (Go back / Come back)

Go back = ir de volta
     Os americanos voltaram para os EUA     The americans went back to USA

Come back = vir de volta
     Ele vai voltar dos EUA amanhã               He’ll come back from USA tomorrow

13.  As

Como comparativo “tão ... quanto”   Ela é tão alta quanto você                         She is as tall as you
Com sentido de “ já que”    Já que você não está interessado...           As you’re not interested...
Com o sentido de “quando”
    Quando eu estava caminhando...             As I was walking...
Com o sentido de “à medida que”
     A medida que o tempo passa...               As time goes by...
Com o sentido de “como, da forma que”
    Como ele disse ontem...                           As he Said yesterday…
Como o sentido de “como, na qualidade de”    Ele trabalhou como garçom                     He worked as a waiter
Such as (tais como)
    Cidades como New York, Chicago          Cities such as New York, Chicago
As if (como se)    Ele falou como se ele quisesse...              He spoke as if he wanted...

14.  So

Com o sentido de “tão”      Não é tão caro                                               It’s not so expensive
Com o sentido de “assim”
      Assim dizem...                                               So they say...
Com o sentido de “que sim”      Acho que sim                                                I think so
Com o sentido de “mais ou menos”      mais ou menos                                              so  so
Com o sentido de “para que” (so that)
     Eu dei a ela o dinheiro para que ela pudesse viajar     I gave her the money so that she could travel
Com o sentido de “também”    Ele está cansado. Eu também                   He’s tired. So am I

15.  So / such

So: Precede um adjetivo
   Sua casa é tão grande!                                            Your house is so big!

Such: Precede um substantivo qualificado          Eu não sabia que voce tinha uma casa tão grande!          I didn’t know you had such a big house!
         
você tem livros tão bons!                                                      You have such good books!


HOW TO SPEAK THESE SENTENCES IN THE  DAY BY DAY CONVERSATION

1.      “Faz  (...) anos que...” : : 

 Faz 10 anos que ele morreu                           It has been 10 years since he died                   
 Faz muito tempo que eles se mudaram?       Has it been very long since they moved?

2. “Eu quero que…”, “Eu gostaria que..”

  Eu quero que ele venha                                  I want him to come   Eu gostaria que ele viesse                              I would like him to come   Você gostaria que eu fosse lá?                       Would you like me to go there?
  Ele queria que ela fosse lá                              He wanted her to go there

3.      “Eu gostaria...”  (I wish)
  Eu gostaria de poder comprar um carro novo        I wish I could buy a new car   Eu gostaria que ela viesse me ver                          I wish she would come to see me   Eu gostaria que ele estivesse aqui agora                I wish he was here now

4.      “Será que...”  (I wonder if)

   Será que vai chover amanhã?             I wonder if it will rain tomorrow
  
Será que ele sabe disso?                    
I wonder if he knows about this

5.      “Demorar”, “levar tempo”
Ele leva (demora) duas horas para...      It takes him two hours to...
Você levaria vários dias para                 It would take you several days to…
Mary levará muitas horas para…           It will take Mary many hours to…
Quanto tempo leva para…                     How long does it take to…
Leva-se um certo tempo para…             It takes a while to…

6.      “Já era hora de…”

Já era hora de você ir pra cama!             It’s time you went to bed!
Já era hora de ela pagar esta conta!        It’s time she paid this Bill!

7.      “Um dia sim, um dia não”

Ele estuda inglês dia sim dia não                  He studies English every other day
Eles vão para a Europa ano sim ano não      They go to Europe
every other year

8.      “A cada (...) dias”

 Ela vai a São Paulo a cada duas semanas         She goes to São Paulo every two weeks  Eles viajam para os EUA a cada cinco anos    They travel to USA every five years

9.      “Não ...mais...” (anymore / any longer / no longer)

Susan não trabalha mais aqui                      Susan doesn’t work here anymore (any longer)                                                                     Susan no longer works here
10.  “Eu também / Eu também não”

Estou com fome / eu também                          I am hungry / so am I
Não estou com fome / eu também não            I’m not hungry / neither am I
Ela fala Inglês / eu também                             She speaks English / so do I
Ela não fala Inglês / eu também não                She doesn’t speak English / neither do I
Ele consegue entender / eu também                He can understand / so can I
Ele não consegue entender / eu também não   He can’t understand / neither can I

11.  “Mandar lavar...”, “Mandar pintar...”

Peter mandou lavar o carro dele                 Peter had (got) his car washed
Mandei pintar minha casa                           I
had (got) my house painted

12.  Frases com sujeito indeterminado 

Dizem que...                                                   They say that…
Diz-se que…                                                  It’s said that…
Fala-se Inglês na Austrália                            English is spoken in Austrália
Não se sabe ao certo...                                   One doesn’t know exactly
Nunca se sabe o que fazer                             You never know what to do
Bateram à porta                                              Somebody (someone) knocked on the door
Estão tocando a campainha                            Somebody (someone) is ringing the bell)

13.  “Por mais que…”

Por mais que ele insista...                               No matter how  (much) he insists…
                                                                       However much he insistis…

14.  “Nem que” , “Mesmo que”

Nem que você me pague mil dólares...     Even if (though) you pay me a thousand dollars...
Nem que ela insista…                              
Even if (though) she insists...

15.  “Cada vez mais…”

Está ficando cada vez mais escuro             It’s getting darker and darker
Ele está ficando cada vez mais rico           He’s getting richer and richer
Está ficando cada vez mais caro                It’s getting more and more expensive

16.  “Quanto mais... mais”

Quanto mais você estuda, mais você aprende     The more you study, the more you learn
Quanto mais frio melhor                                     The colder, the better
Quanto mais velho, mais sábio                            The older, the wiser

17.  “Estou morrendo de vontade de...”

Estou morrendo de vontade de tomar uma cerveja           I’m dying for a beer
Ele está morrendo de vontade de ver aquele filme           He’s
dying to see that movie

18.  “Estou com vontade de...”

Estou com vontade de tomar uma cerveja                      I feel like having a beer
Se você não está com vontade, não vá!                           If you don’t feel like it, don’t go!

19.  Faltar / sobrar (Missing / Left)

Faltavam dez dólares em minha carteira      There were 10 dollars missing from my wallet
                                                                      Ten dollars were missing from my wallet
Sobram apenas duas maçãs                          There are only 2 apples left
Não sobrou nenhum dinheiro                       There’s no money left

20.  Faltar (tempo)

Faltam duas semanas para o carnaval          Carnival is two weeks away
Faltam apenas dois meses para o verão        Summer is only two months
away

21.  Faltar (para terminar)

Faltam duas páginas antes de terminar o livro       There’s 2 pages to go before finishing the book
Ainda faltam 2 anos para ele terminar o curso         He still has 2 years to go before he finishes his course

22.  “alto”   (Tall / High / Loud)

Tall = estatura de coisas estreitas (pessoas, prédios, árvores)           Peter é muito alto                                   Peter is very tall

High = altura (montanhas, nuvens) e substantivos abstratos           
          As nuvens estão muito altas hoje           The clouds are very high today
          A taxa de juros está muito alta               The interest rate is very high
Loud = volume de som                                          Ele falou em voz alta                              He spoke in a loud voice

23.  “baixo” (Short / Low)

Short = contrário de “tall”                                        Ela é muito baixa                                  She’s very short

Low  =  contrário de “high” e “loud”           
             As nuvens estão baixas                         The clouds are low              Ela falou em voz baixa                         She spoke in a  low voice

24.  “Também” (Also / Too / as well)

Also = usado no meio da frase                    Ele também gosta de estudar alemão     He also likes to study german

too / as well = usado no final da frase
             Ele estuda alemão também                     He studies german too  (as well)

25.  “Todo / toda”  (All / Whole / Every)

All = tudo, todo, todos
      Tudo que você precisa está aqui                     All you need is here       Todos os rapazes estão viajando                     All the boys are travelling

Whole = todo (inteiro)
      Eu estudei o dia todo                                        I studied the whole day       Ela comeu o bolo todo                                      She ate the whole cake

Every = todo (cada um)
      Eles viajam todos os anos                                They travel every year
      Todo aluno recebeu uma caneta                      
Every student received a pen