sábado, 19 de março de 2011

USING CORRECTLY THESE EXPRESSIONS IN AMERICAN ENGLISH!


1.      “Fazer”  (to do / to make / to have)

to do : Sentido genérico       O que você fez ontem?                                   What did you do yesterday?
            Outros casos:                                     fazer a lição de casa           to do the homework                                     fazer um favor                    to do a favor
                                    Fazer negócios                   to do business
                        Lavar a louça                      to do the dishes
                        Lavar a roupa                      to do the laundry
                        Fazer a limpeza                   to do the cleaning

to make : Fabricar
      Ele adora fazer café                                         He loves to make coffee
            Outros casos:
                                   Fazer (Cometer) um erro      to make a mistake
                                   Fazer (ganhar) dinheiro        to make money
                                   Fazer um discurso                to make a speech
                                   Fazer a cama                        to make the bed
to have : “Operação, entrevista”
      Ele não quer fazer a operação                         He doesn’t want to have the operation
      Eu preciso fazer esta entrevista                       I need to have this interview


2.      “Explorar” (to explore / to exploit)

to explore: “pesquisar” (cientificamente)
         Os cientistas estão explorando Marte               Scientists are exploring Mars

to exploit : “Tirar proveito de” (comercialmente)
     Há um grande mercado a ser explorado                        There is a big market to be exploited

3            “Terminar”  (to finish / to end / to end up)

to finish: “Algo que nós mesmos terminamos”       Eu terminei a prova rapidamente                         I finished the test quickly

to end: “Algo que termina por si só”      O filme acabou antes das 10 horas                        The movie ended before 10 o’clock

to end up: “Terminar como uma conseqüência”     Desse jeito, você vai terminar indo p/ o hospital         This way, you’ll end up going to hospital

4.      “Ganhar “ (to get / to earn / to win)

to get: “obter, receber”        Ele ganhou um carro do pai dele                         He got a car from his father

to earn: “ganhar sustento ou reputação”       Ela ganha um bom salário                          She earns a good salary       Onde você ganhou esta reputação?                     Where did you earn this reputation?

To win: “competição”
      Minha equipe ganhou o jogo                              My team won the game

4      “Ouvir” (to listen / to hear)

to listen: “Ouvir com atenção”      Eu estava ouvindo rádio...                                      I was listening to the radio

to hear: “Ouvir algo inesperado”     Você ouviu o barulho?                                            Did you hear the noise?

6.      “Perder” (to lose / to miss / to waste)

to lose: “perder algo concreto ou abstrato”              Eu perdi minha carteira ontem                   I lost my wallet yesterday

to miss: “perder por não assistir ou não alcançar”              Eu não quero perder esse show!                  I don’t want to miss this show!
             Nós perdemos o último ônibus                  We missed the last bus

to waste: “desperdiçar”             Não desperdice meu tempo!                        Don’t waste my time!

7.      “Casar” (to marry / to get married)

to marry: “casar com...”           Ela não quer se casar com ele                       She doesn’t want to marry him

to get married: “casar-se”
          Eles se casaram semana passada                  They got married last week
8.        “Levantar”  (to rise / to raise)

to rise: “levantar-se”             O sol se levanta no Leste                            The sun rises in the east

to raise “levantar algo”
             Ela levantou a mão dela                             She raised her hand

9  “Dizer” (to say / to tell)

to say: “dizer algo, sem especificar a quem”            Ela disse que ela gosta dele                       She Said that she likes him

to tell: “dizer algo, especificando para quem”            Ela me disse que ela gosta dele                 She told me that she likes him

    Exceções:
                        Dizer a verdade                            to tell the truth
                        Dizer uma mentira                       to tell a lie
                        Dizer as horas                              to tell the time

 OBS: Pode-se usar “say” quando se especifica para quem é dito, desde que se use “to”:
          Ela me disse que ela gosta dele                  She Said to me that she likes him


10.  “Falar “  (to speak / to talk)

to speak: “falar idiomas, falar com alguém”      Ele fala várias línguas                                     He speaks several languages
     Ela não quer falar comigo                               She doesn’t want to speak with me

To talk: “conversar”
      Eu não gosto de conversar sobre política       I don’t like to talk about politics

11.  “Roubar” (to steal / to rob / to burglarize)

to steal: “furtar”
      O relógio dele foi furtado ontem                    His watch was stolen yesterday

To rob: “assaltar”
      Dois homens roubaram um banco ontem        Two men robbed a bank yesterday

To burglarize “assaltar residência, prédio” quando os donos estão ausentes      A casa dela foi roubada semana passada           Her house was burglarized last week

12.        “Usar” (to use / to wear)

to use: “usar”
       Posso usar seu carro?                                        May I use your car?

To wear: “vestir qualquer coisa sobre o corpo”
       Eu não gosto de usar óculos                           I don’t like to wear glasses
       Ele estava vestindo uma camisa azul             He was wearing a blue shirt

13.  “Entre” (between / among)

Between: “Entre duas coisas”        Eu estacionei entre os dois carros                  I parked between the two cars

Among: “Entre mais de duas coisas”        Ele está entre os melhores jogadores...           He’s among the best players
 

14.  “Verdade” (true / truth)

True: “função de adjetivo”
         Eu sei que é verdade                                    I know it’s true

Truth: “função de substantivo”            Eu conheço a verdade                                 I know the truth

15.   “Advogado” (lawyer / attorney)

Lawyer: “pode ser aplicado aos vários tipos de advogados”

Attorney: “Utilizado para descrever o especialidade do advogado”                Ex: criminal attorney, defense attorney



16.  “Alugar” ( to rent / to rent out)

to rent: “Alugar algo de alguém”      Nós alugamos uma casa na praia                       We rented a beach house

to rent out: “Alugar algo para alguém”      Eu aluguei minha casa para turistas                   I rented out my house to tourists

17.  “Assassinar” (to murder / to assassinate)

to murder: “assassinar”       O pai dela foi assassinado                         Her father was murdered

to assassinate: “assassinar pessoa importante”       Quem assassinou o Presidente?                             Who assassinated the President?
18.        “Arremessar” (to throw to / to throw at)

to throw to: “jogar alguma coisa para alguem pegar”         Por favor, jogue as chaves para mim               Please, throw the keys to me

to throw at: “Jogar alguma coisa para acertar alguém”        Eles jogaram pedras na polícia                         They threw Stones at the police

19.  “Casamento” (wedding / marriage)

Wedding: “Refere-se à cerimônia do casamento”
   Iremos a um casamento amanhã                     We’re going to a Wedding tomorrow
Marriage: “Refere-se à instituição do casamento”
   Ela tem duas filhas de seu primeiro casamento     She has two daughters by her first marriage

20.  Temperaturas (cold / cool / warm / hot)

Cold: frio Cool: mais fresco do que frio
Warm: morno, ameno
Hot:  quente

21.  “Levar” (to take / to bring)

to take: levar
     Leve as cadeiras para a cozinha                  Take the chairs to the kitchen

To bring:  Quando a pessoa se oferece para levar algo      Eu vou levar o livro para você no Domingo      I’ll bring the book for you on Sunday

22.  “Senhora, senhorita, Senhor”  (miss / Mrs / Ms)

Miss: Senhorita
      Senhorita Fisher                                                    Miss Fisher
      Senhorita Mary Fisher                                         Miss Mary Fisher
Mrs. : Senhora (mulher casada)       Você viu a Sra. Bergman?                         Did you see Mrs. Bergman?
Ms:Usa-se para mulheres casadas ou solteiras quando não se sabe ou não se pretende
      diferenciar seu estado civil
      Eu não conheço Susan Smith                              I don’t know Ms. Susan smith

Mr,Ms,Mrs e Miss são utilizados apenas com o sobrenome ou nome completo  (nunca só com o nome)


23.        “Ter” (to have / to have got)

Have
          Você tem irmãos?                                 Do you have any brothers or sisters?             
           Eu tenho 3 irmãos                                I have three brothers
Have got
           Você tem irmãos?                              Have you got any brothers or sisters?
           Eu tenho 3 irmãos                              I have got (I’ve got) three brothers


24.  “Contínuo” (Continual / Continuous)

Continual:  Ações que se repetem sucessivamente
      Suas contínuas ligações estavam me irritando     His continual phone calls were annoying me
Continuous: Ações ininterruptas
     Tem chovido continuamente...                              It has been raining continuously

25.  “motor”  (engine / motor)

engine: motores de veículos motor: motores de eletrodomésticos

28.  “rápido” (fats / quick)

fast: coisa que se move a grande velocidade
          fast horse / fast car / fast runner
quick: algo que se realiza em um curto espaço de tempo
          quick visit / quick decision

26.  “traduzir” (to interpret / to translate)

to interpret: tradução oral
to translate: tradução escrita

27.  “casca” (Shell / peel / skin)

Shell: cascas duras  (nós, ovo) Peel: casca de laranja ou limão
Skin: Banana, Pêssego e outras frutas de casca fina

28.  “Lembrar” (Remember / Remind)

Remenber: quando a própria pessoa recorda-se de algo
        Eu preciso lembrar de ligar para ela              I need to remember to call her
Remind: Quando uma pessoa faz a outra lembrar de alguém ou de algo
        Por favor, lembre-me de ligar para ela          Please, remind me to call her         Você me lembra meu irmão                          You remind me of my brother

29.        ARTIGO + (School / Church)

Não usa artigo:  Quando se vai à escola para estudar/lecionar ou à igreja para rezar         Nós vamos à Igreja aos domingos                We go to church on Sundays
        Ele vai à escola todos os dias                        He goes to school every day
Usa artigo:  Quando se refere a estes locais por outro motivo
    Eu tenho que ir à escola p/ falar com o prof.   I have to go to the school to speak with the teacher


30.  “gritar” (to shout at / to shout to)

Shout at : repreender          Não grite com ele!                                     Don’t shout at him!
Shout to:  dizer aos gritos
         Ela gritou os números para mim               She shouted the numbers to me

31.  (Specially / Especially)

Specially: Utilizado com particípios        Projetado especialmente para crianças                   Specially designed for children
Especially: Utilizado com o sentido de “principalmente”        Ele gosta de cachorros, principalmente poodles       He likes dogs, especially poodles

32.  Quando não utilizar o artigo  “the”

Com substantivos no plural utilizados em sentido genérico
      Os livros são muito caros                                          Books are very expensive
      As crianças aprendem rápido                                    Children learn fast
Antes de possessivos
      O carro dele é vermelho                                            His car is red
Antes de nomes próprios       A Susan foi lá ontem                                                 Susan went there yesterday
Antes de títulos (presidente, rei, doutor, etc) quando acompanhados de nome próprio
     O Presidente Kennedy foi assassinado                   President Kennedy was assassinated
Antes de Esportes, ciências, cores, estações do ano
      O futebol é muito popular no Brasil                        Soccer is very popular in Brazil       A biologia é uma ciência importante                       Biology is an important science
      O Azul é a minha cor favorita                                 Blue is my favorite color
Antes de nomes de cidades, países, ilhas
      O Brasil é um país grande                                      Brazil is a big country       O Rio é uma cidade linda                                       Rio is a beautiful city
      Exceção: The United States


Nenhum comentário:

Postar um comentário